節分とは? – What is Setsubun?
みなさん、こんにちは! 今日は日本の文化のお話をします。「節分」を知っていますか?
節分とは?
節分は毎年 2月 3日 ごろにあります。「冬から春に変わる日」です。昔の日本では、季節の変わり目に悪いものがやってくると考えられていたため、それを追い払うために節分の行事が始まりました。
豆まき
節分の日に「豆まき」をします。豆をまくことで、鬼を追い払い、福を呼び込むと信じられています。
家族で「鬼は外! 福は内!」と言いながら豆をまきます。これは「悪いものを外に出して、良いものを入れる」という意味です。また、落ちた豆を年齢の数だけ食べると、健康に過ごせると言われています。
恵方巻き
節分に「恵方巻き」を食べます。恵方巻きは大きい巻き寿司で、七種類の具材が入っていることが多いです。七種類の具材は「七福神」にちなんでいて、縁起が良いとされています。その年の「良い方向 (恵方)」に向かって、声を出さずに食べると、願い事が叶うと言われています。
最近ではコンビニやスーパーでも様々な恵方巻きが売られるようになりました。海鮮巻きや肉巻き、スイーツ恵方巻きなど、種類が増えています。
節分の楽しみ方
豆まきや恵方巻きを食べるだけでなく、鬼の仮装をすることもあります。特に子どもたちは鬼のお面をかぶって遊んだり、学校や幼稚園でも節分のイベントが行われたりします。家庭では手作りのお面を作って楽しむこともできます。
節分は、悪いものを追い出して良いものを迎えるお祭りです。家族や友達と豆まきをしたり、恵方巻きを食べたりして、新しい季節を迎えましょう!
みなさん、こんにちは! 今日は日本の文化のお話をします。「節分」を知っていますか?
節分とは?
節分は毎年 2月 3日 ごろにあります。「冬から春に変わる日」です。昔の日本では、季節の変わり目に悪いものがやってくると考えられていたため、それを追い払うために節分の行事が始まりました。
豆まき
節分の日に「豆まき」をします。豆をまくことで、鬼を追い払い、福を呼び込むと信じられています。
家族で「鬼は外! 福は内!」と言いながら豆をまきます。これは「悪いものを外に出して、良いものを入れる」という意味です。また、落ちた豆を年齢の数だけ食べると、健康に過ごせると言われています。
恵方巻き
節分に「恵方巻き」を食べます。恵方巻きは大きい巻き寿司で、七種類の具材が入っていることが多いです。七種類の具材は「七福神」にちなんでいて、縁起が良いとされています。その年の「良い方向 (恵方)」に向かって、声を出さずに食べると、願い事が叶うと言われています。
最近ではコンビニやスーパーでも様々な恵方巻きが売られるようになりました。海鮮巻きや肉巻き、スイーツ恵方巻きなど、種類が増えています。
節分の楽しみ方
豆まきや恵方巻きを食べるだけでなく、鬼の仮装をすることもあります。特に子どもたちは鬼のお面をかぶって遊んだり、学校や幼稚園でも節分のイベントが行われたりします。家庭では手作りのお面を作って楽しむこともできます。
節分は、悪いものを追い出して良いものを迎えるお祭りです。家族や友達と豆まきをしたり、恵方巻きを食べたりして、新しい季節を迎えましょう!
【English Translation】
Hello, everyone! Today, I’m going to talk about Japanese culture. Have you heard of “Setsubun” (せつぶん)?
What is Setsubun?
Setsubun takes place around February 3rd every year. It marks the transition from winter to spring. In ancient Japan, people believed that bad things would come during seasonal changes, so the Setsubun event was created to drive them away.
Mamemaki (Bean Throwing)
On Setsubun day, people perform “mamemaki” (bean throwing). It is believed that throwing beans can drive away oni (demons) and invite good fortune into the home.
Families chant “Oni wa soto! Fuku wa uchi!” (“Demons out! Fortune in!”) while throwing beans. This phrase means “expelling bad things and bringing in good things.” Additionally, it is said that eating the same number of beans as your age will help you stay healthy.
Ehomaki (Lucky Direction Sushi Roll)
On Setsubun, people also eat “ehomaki.” Ehomaki is a large sushi roll that typically contains seven ingredients. These seven ingredients are associated with the “Shichifukujin” (Seven Lucky Gods) and are considered lucky. It is believed that if you face the “lucky direction” of the year and eat the roll silently, your wish will come true.
Recently, various types of ehomaki have become available at convenience stores and supermarkets. There are seafood rolls, meat rolls, and even dessert-style ehomaki.
Ways to Enjoy Setsubun
In addition to bean throwing and eating ehomaki, some people dress up as oni (demons) for fun. Children especially enjoy wearing oni masks and playing, and many schools and kindergartens hold Setsubun events. Families can also make their own oni masks at home to celebrate.
Setsubun is a festival that drives away bad things and welcomes good fortune. Let’s throw beans, eat ehomaki, and celebrate the arrival of a new season with family and friends!
【Vocabulary List】
節分 (せつぶん) – Setsubun (seasonal event)
文化 (ぶんか) – Culture
話 (はなし) – Talk, story
知る (しる) – To know
毎年 (まいとし) – Every year
ごろ – Around, approximately
冬 (ふゆ) – Winter
春 (はる) – Spring
変わる (かわる) – To change
日 (ひ) – Day
昔 (むかし) – Long ago, old times
季節 (きせつ) – Season
変わり目 (かわりめ) – Turning point, transition
悪い (わるい) – Bad
やってくる – To come, to approach
考える (かんがえる) – To think, consider
追い払う (おいはらう) – To drive away
行事 (ぎょうじ) – Event, function
鬼 (おに) – Oni (demon)
豆まき (まめまき) – Bean throwing
豆 (まめ) – Beans
まく – To scatter, to throw
福 (ふく) – Good fortune, happiness
呼び込む (よびこむ) – To invite in
信じる (しんじる) – To believe
家族 (かぞく) – Family
外 (そと) – Outside
内 (うち) – Inside
言う (いう) – To say
悪いもの (わるいもの) – Bad things
良いもの (よいもの) – Good things
落ちる (おちる) – To fall, drop
年齢 (ねんれい) – Age
数 (かず) – Number
食べる (たべる) – To eat
健康 (けんこう) – Health
過ごす (すごす) – To spend (time)
恵方巻き (えほうまき) – Ehomaki (lucky direction sushi roll)
巻き寿司 (まきずし) – Sushi roll
大きい (おおきい) – Big
具材 (ぐざい) – Ingredients
種類 (しゅるい) – Type, variety
七福神 (しちふくじん) – Seven Lucky Gods
縁起 (えんぎ) – Omen, good luck
方向 (ほうこう) – Direction
声 (こえ) – Voice
出す (だす) – To make sound
願い事 (ねがいごと) – Wish
叶う (かなう) – To come true
最近 (さいきん) – Recently
様々 (さまざま) – Various
売る (うる) – To sell
海鮮 (かいせん) – Seafood
肉 (にく) – Meat
スイーツ – Sweets
楽しみ方 (たのしみかた) – Ways to enjoy
仮装 (かそう) – Costume, disguise
お面 (おめん) – Mask
かぶる – To wear (on head)
遊ぶ (あそぶ) – To play
学校 (がっこう) – School
幼稚園 (ようちえん) – Kindergarten
家庭 (かてい) – Household, home
作る (つくる) – To make
迎える (むかえる) – To welcome
If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.
Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com
✅Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our community: https://nihongonana.com/community/
✅Access courses: https://nihongonana.com/courses/
Leave Comment