...

猛暑日 – Extremely Hot Days in Japan

こんにちは!今日は「猛暑日」についてお話しします。
みなさんはこの言葉を聞いたことがありますか?

猛暑日とは?🌡️
「猛暑日」は、とても暑い日のことです。日本では、気温が35度以上の日を「猛暑日」と言います。
夏になると、ニュースや天気予報で「今日は猛暑日になるでしょう」と言われることがあります。
たとえば、東京や名古屋、大阪などでは、7月から8月にかけて猛暑日が多くなります。
最近では、北海道でも猛暑日になることがあるので、びっくりする人も多いです。

猛暑日が増えている理由
なぜ、猛暑日が増えているのでしょうか?
それは、「地球温暖化」が関係しています。昔にくらべて、地球の気温が少しずつ高くなってきています。
そのため、日本の夏もどんどん暑くなり、猛暑日が毎年のように増えています。
お年寄りの人たちは、「昔はこんなに暑くなかったよ」と言うことがあります。それほど、最近の夏は特別に暑いのです。

猛暑日に気をつけること🥵

猛暑日には、体にとってとても危険なことがあります。
それは「熱中症」です。熱中症になると、頭がいたくなったり、気持ちが悪くなったりします。
ひどいときは、倒れてしまうこともあります。

熱中症にならないように、次のことに気をつけましょう:
・水やお茶をこまめに飲む
・外に出るときは帽子をかぶる
・日かげやエアコンのある場所で休む
・むりをしないで、ゆっくり動く
・外に長い時間いないようにする

特に、子どもやお年寄りは熱中症になりやすいので、まわりの人も注意が必要です。

最後に☀️
みなさんの町には、猛暑日がありますか?
暑い日がつづくと、体もつかれやすくなりますね。
ゆっくり休んで、元気に夏をすごしてください!

こんにちは!今日きょうは「猛暑日もうしょび」についておはなしします。
みなさんはこの言葉ことばいたことがありますか?

猛暑日もうしょびとは?🌡️
猛暑日もうしょび」は、とてもあつのことです。日本にほんでは、気温きおんが35度以上どいじょうを「猛暑日もうしょび」といます。
なつになると、ニュースや天気予報てんきよほうで「今日きょう猛暑日もうしょびになるでしょう」とわれることがあります。
たとえば、東京とうきょう名古屋なごや大阪おおさかなどでは、7月しちがつから8月はちがつにかけて猛暑日もうしょびおおくなります。
最近さいきんでは、北海道ほっかいどうでも猛暑日もうしょびになることがあるので、びっくりするひとおおいです。

猛暑日もうしょびえている理由りゆう
なぜ、猛暑日もうしょびえているのでしょうか?
それは、「地球温暖化ちきゅうおんだんか」が関係かんけいしています。むかしにくらべて、地球ちきゅう気温きおんすこしずつたかくなってきています。
そのため、日本にほんなつもどんどんあつくなり、猛暑日もうしょび毎年まいとしのようにえています。
年寄としよりのひとたちは、「むかしはこんなにあつくなかったよ」とうことがあります。それほど、最近さいきんなつ特別とくべつあついのです。

猛暑日もうしょびをつけること🥵
猛暑日もうしょびには、からだにとってとても危険きけんなことがあります。
それは「熱中症ねっちゅうしょう」です。熱中症ねっちゅうしょうになると、あたまがいたくなったり、気持きもちがわるくなったりします。
ひどいときは、たおれてしまうこともあります。

熱中症ねっちゅうしょうにならないように、つぎのことにをつけましょう:
みずやおちゃをこまめに
そとるときは帽子ぼうしをかぶる
かげやエアコンのある場所ばしょやす
・むりをしないで、ゆっくりうご
そとなが時間じかんいないようにする

とくに、どもやお年寄としよりは熱中症ねっちゅうしょうになりやすいので、まわりのひと注意ちゅうい必要ひつようです。

最後さいごに☀️
みなさんのまちには、猛暑日もうしょびがありますか?
あつがつづくと、からだもつかれやすくなりますね。
ゆっくりやすんで、元気げんきなつをすごしてください!


【English Translation】

Hello! Today, let’s talk about “猛暑日 (moushobi)”.
Have you ever heard this word before?


What Is a “Moushobi”? 🌡️

A moushobi is a day that is extremely hot.
In Japan, a day when the temperature goes above 35°C (95°F) is called a moushobi.

In the summer, you often hear on the news or weather forecast:
“Today will be a moushobi.”

For example, in cities like Tokyo, Nagoya, or Osaka, there are many moushobi between July and August.
Recently, even Hokkaido — which is usually cooler — sometimes has moushobi, which surprises many people.


Why Are There More Moushobi?

Why are moushobi becoming more common?

One big reason is global warming.
Compared to the past, the Earth’s temperature is gradually rising.

Because of that, summers in Japan are getting hotter, and moushobi are increasing year by year.

Older people often say things like,
“It didn’t used to be this hot in the past.”
That shows how unusually hot recent summers have become.


How to Stay Safe on a Moushobi 🥵

Moushobi can be dangerous for your body.
One major risk is heatstroke.

If you get heatstroke, you may get a headache, feel sick, or in serious cases, even collapse.

To avoid heatstroke, be careful of the following:

  • Drink water or tea often
  • Wear a hat when going outside
  • Rest in the shade or in an air-conditioned place
  • Don’t overwork yourself — move slowly
  • Avoid staying outside for long periods

Children and the elderly are especially at risk of heatstroke, so people around them need to be extra careful.


In Conclusion ☀️

Do you have moushobi where you live?

When hot days continue, your body can get tired easily.
So take it easy, get lots of rest, and stay healthy during the summer!

【Vocabulary List】

猛暑日(もうしょび) – extremely hot day (35°C or higher)
気温(きおん) – temperature
天気予報(てんきよほう) – weather forecast
東京(とうきょう) – Tokyo
名古屋(なごや) – Nagoya
大阪(おおさか) – Osaka
北海道(ほっかいどう) – Hokkaido
地球温暖化(ちきゅうおんだんか) – global warming
昔(むかし) – the past; old times
お年寄り(おとしより) – elderly person
特別(とくべつ) – special; unusual
危険(きけん) – danger; dangerous
熱中症(ねっちゅうしょう) – heatstroke
頭が痛い(あたまがいたい) – to have a headache
気持ちが悪い(きもちがわるい) – to feel sick
倒れる(たおれる) – to collapse; to fall down
こまめに – frequently; regularly
帽子(ぼうし) – hat
日かげ(ひかげ) – shade
エアコン – air conditioner
むりをする – to overdo it; push oneself too hard
ゆっくり – slowly; take it easy
体(からだ) – body
町(まち) – town; city
つかれる – to get tired
休む(やすむ) – to rest
すごす – to spend (time)

If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.

Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com

Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our community: https://nihongonana.com/community/
Access courses: https://nihongonana.com/courses/

Leave Comment

🌟Now Only!! Free Trial lesson🌟