Did You Know? Powerful Ways to Say “Help” in Japanese

In English, “to help” covers many situations.

In Japanese, however, the word you choose changes depending on the nuancehow, why, and how seriously you are helping.

Let’s look at the most common ways Japanese people say “to help” and when to use each one naturally.


1️⃣ 手伝う(てつだう)– Helping with a task

手伝てつだ is used when you help someone do an activity or chore.

It’s the most common and casual “help.”

Nuance

  • Light, practical help
  • Helping do something together
  • Often used with work, housework, studying

Examples

  • 料理りょうり手伝てつだいます。
  • → I help with cooking.
  • しを手伝てつだってくれますか?
  • → Can you help me move?
  • 宿題しゅくだい手伝てつだいました。
  • → I helped with homework.

📝 Think of 手伝う = helping hands for a task.


2️⃣ 助ける(たすける)– Helping someone in trouble

たすける is used when someone is in difficulty, danger, or serious need.

Nuance

  • Emotional or serious help
  • Helping a person, not just a task
  • Can be physical, emotional, or even life-saving

Examples

  • ともだちをたすけました。
  • → I helped my friend (they were in trouble).
  • こまっているひとたすけます。
  • → Help people in need.
  • かれわたし本当ほんとうたすけてくれました。
  • → He truly helped me.

📝 たすける feels heavier and more emotional than 手伝てつだ.


3️⃣ 手を貸す(てをかす)– Lending a hand (polite & indirect)

literally means “to lend a hand.”

It sounds polite, gentle, and considerate.

Nuance

  • Offering help politely
  • Often used when you don’t want to sound pushy
  • Common in business or formal situations

Examples

  • よかったらしましょうか。
  • → Shall I give you a hand?
  • すこしていただけますか。
  • → Could you help me a little?

📝 This is great when offering help respectfully.


4️⃣ 支える(ささえる)– Supporting someone

支える is used when you support someone long-term, emotionally or mentally.

Nuance

  • Emotional support
  • Standing by someone
  • Not about tasks

Examples

  • 家族かぞくわたしささえてくれました。
  • → My family supported me.
  • 彼女かのじょかれをずっとささえています。
  • → She has been supporting him.

📝 支える = support, not “help with doing.”


5️⃣ 世話をする(せわをする)– Taking care of someone

世話せわをする means helping by taking care of someone regularly.

Nuance

  • Caregiving
  • Looking after children, elderly, pets

Examples

  • どもの世話せわをする。
  • → Take care of children.
  • 病気びょうきひと世話せわをする。
  • → Care for a sick person.

Quick Comparison

JapaneseMain NuanceTypical Situation
手伝てつだHelp with a taskChores, work, study
たすけるHelp someone in troubleProblems, danger
Polite / gentle helpOffering help
ささえるEmotional supportLong-term support
世話せわをするTake care ofChildren, elderly

Which one should YOU use?

Ask yourself:

  • Is it a task? → 手伝てつだ
  • Is someone in trouble? → たすける
  • Are you politely offering help? →
  • Is it emotional support? → ささえる
  • Is it caregiving? → 世話せわをする

If you’re learning Japanese, mastering these small differences will make your speech sound much more natural—and very Japanese!

If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.

Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com

Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our Speaking Club: https://nihongonana.com/community/
Join our Course Waitlist: https://nihongonana.com/courses/

Leave Comment

🌟Now Only!! Free Trial lesson🌟