...

How to Use 〜まま to Say “As It Is”

When learning Japanese, you’ll often hear the grammar pattern 〜まま, which is usually translated as “as it is,” “leave it as,” or “remain in the same state.” This expression is very common in daily life, and mastering it will make your Japanese sound much more natural.

Let’s explore how it works!


🌸 What Does 〜まま Mean?

The word まま itself means “state” or “condition.”
When attached to verbs, adjectives, or nouns, it expresses that something remains unchanged or is left as it is.

Think of it as pressing pause — the condition stays exactly the same.


📝 How to Form 〜まま

You can use it with verbs, nouns, and adjectives.

1. Verb (た-form) + まま → after doing, left that way

  • ドアをけたままかけました。
    I went out with the door left open.

2. Verb (ない-form) + まま → without doing

  • 宿題しゅくだいをしないままてしまった。
    I fell asleep without doing my homework.

3. Noun + の + まま → in the same state as [noun]

  • どものままでいたい。
    I want to stay as a child.

4. な-adjective + な + まま

  • 元気げんきなまま海外かいがいきたい。
    I want to go abroad while still being healthy.

5. い-adjective + まま

  • ふるいまま使つかっています。
    I’m still using it as old as it is.

🌟 Common Situations to Use 〜まま

  1. Leaving something unchanged
    • テレビをつけたままちゃった。
      I fell asleep with the TV on.
  2. Doing something without another action
    • かさたないままかけた。
      I went out without taking an umbrella.
  3. Remaining in the same state or condition
    • この気持きもちのままつたえたい。
      I want to tell you my feelings just as they are.

🔑 このまま・そのまま・あのまま

These three set expressions are especially common. They all mean “as it is,” but the nuance depends on distance and perspective (like これ / それ / あれ).

このまま → “like this / as it is now” (close to speaker, current situation)

  • このまま頑張がんばれば、合格ごうかくできるよ。
    If you keep going like this, you’ll pass.

そのまま → “like that / as it is” (close to listener or already mentioned)

  • ドアはそのままにしておいてください。
    Please leave the door as it is.

あのまま → “like that / as it was” (distant in place, time, or memory)

  • どものころあそんだ公園こうえんは、あのままだった。
    The park I used to play in as a child was still the same as it was.

⚠️ まま vs. ながら

It’s easy to confuse まま with ながら, but they’re different!

  • まどけたままた。
    I slept with the window left open. ✅ natural
  • まどけながらた。
    I slept while opening the window. ❌ unnatural

👉 まま = unchanged state.
👉 ながら = two actions happening at the same time.


🎯 Practice Time!

Try writing your own sentences:

  1. Use verb + たまま (leave something as it is).
  2. Use verb + ないまま (without doing something).
  3. Use noun + のまま (as [noun]).
  4. Try a sentence with このまま / そのまま / あのまま.

✅ Conclusion

The grammar 〜まま is a flexible way to express “as it is” in Japanese. Whether you’re talking about leaving the TV on, forgetting your homework, or wanting to keep things the same, まま is the expression you need.

Next time you catch yourself leaving something undone or unchanged, try explaining it in Japanese—with 〜まま!.

If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.

Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com

Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our Speaking Club: https://nihongonana.com/community/
Join our Course Waitlist: https://nihongonana.com/courses/

Comments (2)

  • tlover tonet October 17, 2025

    Awsome blog! I am loving it!! Will be back later to read some more. I am bookmarking your feeds also.

    Reply
    • Nana Takagi October 18, 2025

      Hello! Thank you so much for your comment😊 Let us know if you have any topics you want us to cover🙌

      Reply

Leave Comment

🌟Now Only!! Free Trial lesson🌟