バレンタインデー – Valentine’s Day in Japan

2月14日はバレンタインデーです。日本では、バレンタインデーに女性から男性にチョコレートをあげる習慣があります。最近は、男性が女性にプレゼントをすることや、友達同士でチョコレートを交換することも増えています。

日本には「義理チョコ」という文化があります。義理チョコは、特別な人にあげる「本命チョコ」とは違い、会社の同僚や上司、友達などに感謝の気持ちを込めてあげるチョコレートです。「本命チョコ」は好きな人や恋人に気持ちを伝えるために渡します。手作りチョコを用意する人も多く、ラッピングやメッセージカードを工夫することが多いです。

私が小学生や中学生のとき、バレンタインデーにはチョコを手作りしました。好きな人や友達にチョコレートをあげるのは、とても楽しかったです。友達と一緒に作ることもありました。生チョコやデコレーションチョコをみんなで工夫しながら作るのが楽しかったです。かわいいラッピングをして、メッセージカードも書きました。とてもいい思い出です。

今は、バレンタインデーに自分のためにチョコレートを買います。これは「自分チョコ」と言います。自分チョコは、自分へのご褒美として買うチョコレートです。家族にも買ってあげます。おいしいチョコレートを食べると、幸せな気持ちになります。バレンタインデーの時期になると、デパートやスーパーにはたくさんのチョコレートが並び、見ているだけでも楽しいです。いろいろな味のチョコレートを試してみたり、高級なチョコレートを買ってみたりするのも楽しみの一つです。

みなさんは、バレンタインデーに何をしますか?手作りチョコを作ったことがありますか?それとも、お店で買うのが好きですか?

2月14日にがつじゅうよっかはバレンタインデーです。日本にほんでは、バレンタインデーに女性じょせいから男性だんせいにチョコレートをあげる習慣しゅうかんがあります。最近さいきんは、男性だんせい女性じょせいにプレゼントをすることや、友達同士ともだちどうしでチョコレートを交換こうかんすることもえています。

日本にほんには「義理ぎりチョコ」という文化ぶんかがあります。義理ぎりチョコは、特別とくべつひとにあげる「本命ほんめいチョコ」とはちがい、会社かいしゃ同僚どうりょう上司じょうし友達ともだちなどに感謝かんしゃ気持きもちをめてあげるチョコレートです。「本命ほんめいチョコ」はきなひと恋人こいびと気持きもちをつたえるためにわたします。手作てづくりチョコを用意よういするひとおおく、ラッピングやメッセージカードを工夫くふうすることがおおいです。

わたし小学生しょうがくせい中学生ちゅうがくせいのとき、バレンタインデーにはチョコを手作てづくりしました。きなひと友達ともだちにチョコレートをあげるのは、とてもたのしかったです。友達ともだち一緒いっしょつくることもありました。なまチョコやデコレーションチョコをみんなで工夫くふうしながらつくるのがたのしかったです。かわいいラッピングをして、メッセージカードもきました。とてもいいおもです。

いまは、バレンタインデーに自分じぶんのためにチョコレートをいます。これは「自分じぶんチョコ」といます。自分じぶんチョコは、自分じぶんへのご褒美ほうびとしてうチョコレートです。家族かぞくにもってあげます。おいしいチョコレートをべると、しあわせな気持きもちになります。バレンタインデーの時期じきになると、デパートやスーパーにはたくさんのチョコレートがならび、ているだけでもたのしいです。いろいろなあじのチョコレートをためしてみたり、高級こうきゅうなチョコレートをってみたりするのもたのしみのひとつです。

みなさんは、バレンタインデーになにをしますか?手作てづくりチョコをつくったことがありますか?それとも、おみせうのがきですか?


【English Translation】

February 14th is Valentine’s Day. In Japan, there is a tradition where women give chocolates to men on this day. Recently, more men are also giving gifts to women, and friends are exchanging chocolates with each other more often.

In Japan, there is a culture called “Giri Choco” (obligation chocolate). Giri Choco is different from “Honmei Choco” (true love chocolate), which is given to someone special. Giri Choco is given to colleagues, bosses, and friends as a token of appreciation. Honmei Choco, on the other hand, is given to someone you love or to a romantic partner to express your feelings. Many people prepare handmade chocolates and put effort into wrapping them nicely and writing message cards.

When I was in elementary and junior high school, I used to make handmade chocolates for Valentine’s Day. Giving chocolates to my crush and friends was very exciting. Sometimes, I made chocolates together with my friends. It was fun to be creative with making Nama Choco (fresh chocolate) and decorated chocolates. I also enjoyed wrapping them beautifully and writing message cards. These are very fond memories for me.

Now, I buy chocolates for myself on Valentine’s Day. This is called “Jibun Choco” (self-chocolate). Jibun Choco is chocolate that you buy as a reward for yourself. I also buy chocolates for my family. Eating delicious chocolates makes me feel happy. During the Valentine’s season, many chocolates are displayed in department stores and supermarkets, and just looking at them is enjoyable. Trying different flavors of chocolate and buying high-quality chocolates is also one of the fun parts of this season.

What do you do on Valentine’s Day? Have you ever made handmade chocolates? Or do you prefer buying them from a store?

【Vocabulary List】

バレンタインデー – Valentine’s Day
習慣 (しゅうかん) – custom, tradition
女性 (じょせい) – woman
男性 (だんせい) – man
最近 (さいきん) – recently
プレゼント – present, gift
友達 (ともだち) – friend
チョコレート– chocolate
交換 (こうかん) – exchange
増えています (ふえています) – increasing
文化 (ぶんか) – culture
義理チョコ (ぎりちょこ) – obligation chocolate
本命チョコ (ほんめいちょこ) – true love chocolate
特別な人 (とくべつなひと) – someone special
会社 (かいしゃ) – company
同僚 (どうりょう) – colleague
上司 (じょうし) – boss
感謝 (かんしゃ) – gratitude, appreciation
気持ち (きもち) – feeling
好きな人 (すきなひと) – crush, someone you like
恋人 (こいびと) – lover, romantic partner
伝える (つたえる) – to tell, to confess
渡す (わたす) – to give
手作り (てづくり) – handmade
用意 (ようい) – preparation
ラッピング – wrapping
メッセージカード – message card
小学生 (しょうがくせい) – elementary school student
中学生 (ちゅうがくせい) – junior high school student
楽しかった (たのしかった) – it was fun
一緒に (いっしょに) – together
生チョコ (なまちょこ) – fresh chocolate
デコレーション – decoration
工夫 (くふう) – ingenuity, creativity
かわいい – cute, pretty
思い出 (おもいで) – memory
自分チョコ (じぶんちょこ) – self chocolate
ご褒美 (ごほうび) – reward
買う (かう) – to buy
家族 (かぞく) – family
幸せ (しあわせ) – happiness
時期 (じき) – season
デパート – department store
スーパー – supermarket
並ぶ (ならぶ) – to line up, to be displayed
味 (あじ) – taste, flavor
高級 (こうきゅう) – high-class, luxury

If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.

Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com

✅Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our community: https://nihongonana.com/community/
✅Access courses: https://nihongonana.com/courses/

Leave Comment

🌟Now Only!! Free Trial lesson🌟