Daily Japanese Conversation Phrases You Need to Know
When you listen to real Japanese conversations, you’ll notice certain expressions popping up all the time. These words don’t always translate directly into English, but they give sentences a natural, conversational flow. In this post, let’s explore some of the most common ones you’ll hear daily—and start sounding more like a native speaker!
✅ やっぱり — “As I thought / After all / I knew it”
Meaning: Used when something matches your expectation, or when you return to the original idea after hesitating.
Examples:
- やっぱり雨が降ったね。
- Just as I thought, it rained.
- やっぱり行くことにする。
- After all, I decided to go.
Nuance: Softens the sentence and shows reflection or confirmation.
✅ なんか — “Like / Kind of / Sort of”
Meaning: A filler word to make speech softer, vague, or more casual.
Examples:
- 今日なんかすごく暑いね。
- It’s, like… super hot today.
- なんか疲れた。
- I’m kind of tired.
Nuance: Often used when searching for words or speaking casually.
✅ とりあえず — “For now / First of all / Anyway”
Meaning: Used when deciding on something temporary or doing something as the first step.
Examples:
- とりあえずコーヒーください。
- For now, I’ll have a coffee.
- とりあえずこれでやってみよう。
- Let’s try this for now.
Nuance: Implies that it might not be the final answer.
✅ そういえば — “Speaking of which / That reminds me”
Meaning: Used when you suddenly remember something related (or unrelated!) to the current topic.
Examples:
- そういえば、明日休みだったよね。
- Oh yeah, speaking of which, you’re off tomorrow, right?
- そういえば、あの店どうだった?
- By the way, how was that restaurant?
Nuance: Smoothly changes the topic.
✅ 〜っけ? — “What was it again…?”
Meaning: Used when trying to remember something forgotten.
Examples:
- 今日って何時に会うんだっけ?
- What time were we meeting again?
- あの人、名前なんだっけ?
- What was that person’s name again?
Nuance: Very conversational. Sounds natural and a bit cute.
✅ 〜かな? — “I wonder / Maybe…”
Meaning: Shows uncertainty or gentle thinking to oneself.
Examples:
- 間に合うかな?
- I wonder if I’ll make it on time.
- どれがいいかな?
- Which one should I pick, I wonder?
Nuance: Softens the tone, making it less direct.
✅ つい — “Accidentally / Without thinking”
Examples:
- 甘いものをつい食べちゃう。
- I end up eating sweets without thinking.
- つい遅くまで起きてしまった。
- I stayed up late without meaning to.
✅ まさか — “No way! / You’re kidding!”
Examples:
- まさか本当に来るとは!
- No way, I didn’t think you’d actually come!
- まさか、忘れたの?
- Don’t tell me… you forgot?
✅ なるほど — “I see / That makes sense”
Examples:
- なるほど、それは大変だね。
- I see, that must be tough.
- なるほど、だから遅れたんだ。
- Ah, I get it. That’s why you were late.
Mini Conversation Using These Expressions
A: 今日、なんか元気ないね。
B: うん、つい寝坊しちゃって…。
A: そういえば、昨日遅くまで仕事してたんだっけ?
B: そうそう。だから、とりあえずコーヒー飲みたい。
A: やっぱり。私も飲もうかな。
B: まさか、今日は会議ないよね?
A: 大丈夫、大丈夫。たしか11時からだったかな?
Takeaway
These expressions won’t appear much in textbooks, but you’ll hear them every single day in Japan. Mastering them will help you:
✨ Sound more natural
✨ Understand real conversations
✨ Express nuance like native speakers
Try adding one or two of these into your conversations each week!
If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.
Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com
✅Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our Speaking Club: https://nihongonana.com/community/
✅Join our Course Waitlist: https://nihongonana.com/courses/
Leave Comment