A Practical Look at 〜か and 〜かどうか
When learning Japanese, one very useful grammar point is 〜か and 〜かどうか. These patterns are used to express “whether” or “whether or not”, similar to how we talk about uncertainty or indirect questions in English.
In this post, we’ll look at what they mean, how to form them, and when to use each one.
1. What do 〜か and 〜かどうか mean?
- 〜か → whether / which / if
- 〜かどうか → whether or not
They are often used when:
- You don’t know something
- You are wondering about something
- You are talking about an indirect question
Unlike English, Japanese does not change word order for indirect questions. Instead, か is added to mark uncertainty.
2. Using 〜か (Indirect Questions)
You can attach か to a question sentence and embed it inside a larger sentence.
Structure
Question sentence + か
Examples
- 私は彼が来るか知りません。I don’t know whether he will come.
- どこに行くか決めていません。I haven’t decided where to go.
- 何を食べるか考えています。I’m thinking about what to eat.
👉 Here, か turns a direct question into an embedded (indirect) question.
3. Using 〜かどうか (Whether or Not)
Use 〜かどうか when there are only two possibilities:
- yes or no
- do or don’t
- will or won’t
It clearly expresses “whether or not”.
Structure
Plain form + かどうか
Examples
- 明日雨が降るかどうか分かりません。I don’t know whether it will rain tomorrow or not.
- 彼が本当のことを言っているかどうか知りたいです。I want to know whether he is telling the truth or not.
- その映画が面白いかどうか教えてください。Please tell me whether that movie is interesting or not.
4. 〜か vs 〜かどうか: What’s the difference?
| Grammar | Usage | Nuance |
|---|---|---|
| 〜か | General uncertainty, information questions | Broader meaning (who, what, where, etc.) |
| 〜かどうか | Yes / No situations only | Clear “whether or not” |
5. Spoken Japanese Tip: 〜か Is Often Used Instead of 〜かどうか
In natural, everyday Japanese, many people often use 〜か instead of 〜かどうか, even for yes / no “whether or not” situations.
Why?
- 〜かどうか is more explicit and clear
- 〜か is shorter and sounds more natural in conversation
- In speech, Japanese speakers often drop extra words when the meaning is obvious from context
Common in conversation
- 行くか分からない。(I don’t know whether I’ll go or not.)
- 雨が降るか分かる?(Do you know if it’ll rain?)
In textbooks or formal writing, you’ll often see 〜かどうか, but in casual speech, 〜か is very common and perfectly natural.
Easy rule to remember
Writing / formal situations → 〜かどうか is safer
Speaking → 〜か is often enough
6. Common Verbs Used with 〜か / 〜かどうか
These grammar patterns are frequently used with verbs like:
- 知る (to know)
- 分かる (to understand)
- 決める (to decide)
- 考える (to think)
- 聞く (to ask)
Example
- 行けるかどうか友だちに聞きました。I asked my friend whether she can go or not.
7. Summary
- 〜か is used for indirect questions and general uncertainty
- 〜かどうか is used for clear yes/no situations
- In real conversation, native speakers often use 〜か instead of 〜かどうか
- Understanding both helps you sound more natural and confident in Japanese
Mastering these expressions will help you talk about doubts, decisions, and unknown information more smoothly in everyday Japanese.
If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.
Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com
✅Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our Speaking Club: https://nihongonana.com/community/
✅Join our Course Waitlist: https://nihongonana.com/courses/
Leave Comment