A Practical Look at 〜か and 〜かどうか

When learning Japanese, one very useful grammar point is 〜か and 〜かどうか. These patterns are used to express “whether” or “whether or not”, similar to how we talk about uncertainty or indirect questions in English.

In this post, we’ll look at what they mean, how to form them, and when to use each one.


1. What do 〜か and 〜かどうか mean?

  • 〜かwhether / which / if
  • 〜かどうかwhether or not

They are often used when:

  • You don’t know something
  • You are wondering about something
  • You are talking about an indirect question

Unlike English, Japanese does not change word order for indirect questions. Instead, is added to mark uncertainty.


2. Using 〜か (Indirect Questions)

You can attach to a question sentence and embed it inside a larger sentence.

Structure

Question sentence + か

Examples

  • わたしかれりません。I don’t know whether he will come.
  • どこにめていません。I haven’t decided where to go.
  • なにべるかんがえています。I’m thinking about what to eat.

👉 Here, turns a direct question into an embedded (indirect) question.


3. Using 〜かどうか (Whether or Not)

Use 〜かどうか when there are only two possibilities:

  • yes or no
  • do or don’t
  • will or won’t

It clearly expresses “whether or not”.

Structure

Plain form + かどうか

Examples

  • 明日雨あしたあめかどうかかりません。I don’t know whether it will rain tomorrow or not.
  • かれ本当ほんとうのことをっているかどうかりたいです。I want to know whether he is telling the truth or not.
  • その映画えいが面白おもしろかどうかおしえてください。Please tell me whether that movie is interesting or not.

4. 〜か vs 〜かどうか: What’s the difference?

GrammarUsageNuance
〜かGeneral uncertainty, information questionsBroader meaning (who, what, where, etc.)
〜かどうかYes / No situations onlyClear “whether or not”

5. Spoken Japanese Tip: 〜か Is Often Used Instead of 〜かどうか

In natural, everyday Japanese, many people often use 〜か instead of 〜かどうか, even for yes / no “whether or not” situations.

Why?

  • 〜かどうか is more explicit and clear
  • 〜か is shorter and sounds more natural in conversation
  • In speech, Japanese speakers often drop extra words when the meaning is obvious from context

Common in conversation

  • からない。(I don’t know whether I’ll go or not.)
  • あめかる?(Do you know if it’ll rain?)

In textbooks or formal writing, you’ll often see 〜かどうか, but in casual speech, 〜か is very common and perfectly natural.

Easy rule to remember

Writing / formal situations → 〜かどうか is safer

Speaking → 〜か is often enough

6. Common Verbs Used with 〜か / 〜かどうか

These grammar patterns are frequently used with verbs like:

  • る (to know)
  • かる (to understand)
  • める (to decide)
  • かんがえる (to think)
  • く (to ask)

Example

  • けるかどうかともだちにきました。I asked my friend whether she can go or not.

7. Summary

  • 〜か is used for indirect questions and general uncertainty
  • 〜かどうか is used for clear yes/no situations
  • In real conversation, native speakers often use 〜か instead of 〜かどうか
  • Understanding both helps you sound more natural and confident in Japanese

Mastering these expressions will help you talk about doubts, decisions, and unknown information more smoothly in everyday Japanese.

If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.

Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com

Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our Speaking Club: https://nihongonana.com/community/
Join our Course Waitlist: https://nihongonana.com/courses/

Leave Comment

🌟Now Only!! Free Trial lesson🌟