How to Make Gentle Statements: だろう&でしょう

When speaking Japanese, you often want to guess, assume, or softly state an opinion rather than sound 100% certain. Two very common expressions for this are だろう and でしょう.

At first glance, they seem interchangeable—but their tone, politeness, and usage are slightly different. Let’s break them down in a simple way.


1️⃣ What Do だろう and でしょう Mean?

Both だろう and でしょう are used to express:

  • Assumptions
  • Guesses
  • Probable conclusions
  • Softened statements

They are similar to English expressions like:

  • probably
  • I think
  • it seems that
  • right?

📌 Key idea:
They show that the speaker is not completely certain.


2️⃣ Using だろう (Casual / Plain)

🔹 Tone

  • Casual
  • Often used by men
  • Common in conversations, inner thoughts, and narration

🔹 Basic Structure

  • Plain form + だろう

🔹 Examples

  • あめだろう
    It will probably rain.
  • かれはもういえにいる だろう
    He’s probably at home already.
  • これはむずかしい だろうな。
    This is probably difficult.

📝 Notes

  • Sounds more direct and sometimes assertive
  • Often used when the speaker is fairly confident
  • Common in written Japanese, anime, and casual speech

3️⃣ Using でしょう (Polite / Softer)

🔹 Tone

  • Polite
  • Neutral
  • Suitable for formal situations and public speech

🔹 Basic Structure

  • Plain form + でしょう

🔹 Examples

  • 明日あしたあつくなる でしょう
    It will probably be hot tomorrow.
  • このみち一番早いちばんはやでしょう
    This route is probably the fastest.
  • かれでしょうか。
    He’ll probably come, right?

📝 Notes

  • Sounds softer and more considerate
  • Often used by teachers, news announcers, and customer service
  • Gender-neutral and safe in most situations

4️⃣ Asking for Agreement with だろう? / でしょう?

Both expressions can also be used to confirm or seek agreement, similar to “right?” or “don’t you think?”

Examples

  • 今日きょうさむだろう?
    It’s cold today, right?
  • この映画えいが面白おもしろでしょう?
    This movie is interesting, isn’t it?

📌 Tip:

  • だろう? → casual, friendly, sometimes masculine
  • でしょう? → polite, gentle, inclusive

5️⃣ だろう vs でしょう: Quick Comparison

ExpressionPolitenessToneCommon Usage
だろうCasualDirect / confidentCasual speech, thoughts, narration
でしょうPoliteSoft / considerateFormal speech, public situations

6️⃣ Common Learner Mistakes ⚠️

❌ Using だろう in very formal settings
→ Sounds too casual or blunt

❌ Overusing でしょう with close friends
→ Can sound distant or stiff

✔️ Choose based on who you’re talking to and how polite you want to sound


7️⃣ Final Thoughts

Both だろう and でしょう are essential for sounding natural in Japanese. Instead of making strong, absolute statements, these expressions allow you to:

  • Sound more natural
  • Show politeness
  • Express uncertainty gently

🎯 Remember:

  • Casual guess → だろう
  • Polite assumption → でしょう

Mastering these will instantly make your Japanese sound more fluent and nuanced!

If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.

Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com

Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our Speaking Club: https://nihongonana.com/community/
Join our Course Waitlist: https://nihongonana.com/courses/

Leave Comment

🌟Now Only!! Free Trial lesson🌟