It’s Time to Master How to Say “Someone Said” in Japanese

Have you ever wanted to tell someone what another person said?

In English, we often use reported speech:

“John said he is busy.”

“My teacher said the test is tomorrow.”

“She said she likes Japanese food.”

In Japanese, one of the most common ways to report what someone said is:

〜とっていました

This grammar is very useful in daily conversations because you often need to pass information from one person to another.

Let’s learn how it works!

What Does 〜とっていました Mean?

〜とっていました means:

“said that…”

“was saying that…”

“told me that…”

Structure

Verb (Short Form) + っていました
い-Adjective + っていました
Noun + だ + っていました
な-Adjective + だ + っていました

Note: Use the short form (plain form) before と言(い)っていました.
For nouns and な-adjectives, add before と言(い)っていました.

Direct Quote vs Reported Speech

Let’s compare two similar patterns.

Direct Quote

田中たなかさんは「明日休あしたやすみます」いました

Tanaka said, “I will take a day off tomorrow.”

This is a direct quote using quotation marks.

Reported Speech

田中たなかさんは明日休あしたやすっていました

Tanaka said that he would take a day off tomorrow.

This reports the content without quoting the exact words.

In everyday conversation, Japanese people often use 〜と言(い)っていました because it sounds natural and conversational.

Common Examples

ちち今日きょうかえるのがおそっていました

My father said he would come home late today.

いもうとあたらしいスマホがしいっていました

My younger sister said she wants a new smartphone.

ともだちは来週旅行らいしゅうりょこうっていました

My friend said that he is going on a trip next week.

ともだちは日本語にほんご勉強べんきょうたのしいっていました

My friend said that studying Japanese is fun.

先生せんせい宿題しゅくだいっていました

The teacher said that there would be homework.

先生せんせいはこの漢字かんじ大切たいせつっていました

The teacher said that this kanji is important.

Difference Between 〜といました and 〜とっていました

Many learners wonder about the difference.

〜といました

Simply states that someone said something.

先生せんせいはテストがあるいました

The teacher said there will be a test.

〜とっていました

Often sounds like you are passing along information that you heard from someone else.

先生せんせいはテストがあるっていました

The teacher said there will be a test.

Both are correct, but 〜と言(い)っていました is extremely common when reporting information to another person.

For example:

A: 明日あした会議かいぎはありますか。

Is there a meeting tomorrow?

B: 部長ぶちょうはあるっていました

The manager said there is.

Common Mistakes

Using と After a Noun Alone

ともだちは旅行りょこうっていました。

This sounds incomplete.

ともだちは旅行りょこうくとっていました。

My friend said that he is going on a trip.

Forgetting the Quotation Particle と

先生せんせいはテストがあるっていました。

先生せんせいはテストがあるとっていました。

Remember that is required before 言(い)う.

Practice

How would you say these in Japanese?

  1. My friend said that he likes sushi.
  2. My mother said that it will rain tomorrow.
  3. The teacher said that this grammar is important.

Answers

  1. ともだちは寿司すしきだとっていました。
  2. はは明日雨あしたあめるとっていました。
  3. 先生せんせいはこの文法ぶんぽう大切たいせつだとっていました。

Final Thoughts

〜と言(い)っていました is one of the most useful expressions for reporting information in Japanese. It allows you to tell others what someone said without directly quoting their exact words.

When chatting with friends, talking about your family, or sharing something your teacher told you, you’ll hear and use this expression all the time.

Try using 〜と言(い)っていました the next time you want to say, “Someone said that…” in Japanese!

If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons and a supportive community!

Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com

Private Lesson: NihongoNana Private Lessons
Online Community: NihongoNana Community

Leave Comment

🌟Claim Your Free Japanese Lesson🌟