
How to Use 〜てくる and 〜ていく in Japanese
Have you heard phrases like「分かってきた」 or 「続けていきます」 and wondered what they really mean?
Let’s break down 〜てくる and 〜ていく — two powerful expressions to show movement and change over time.
1. Physical Movement
〜てくる
= Movement toward the speaker
- コンビニに行ってきます。
I’ll go to the convenience store and come back. - 先生が部屋に入ってきた。
The teacher came into the room (toward where I am).
〜ていく
= Movement away from the speaker
- 友だちは図書館に歩いていきました。
My friend walked to the library. - 鳥が空へ飛んでいった。
A bird flew away into the sky.
2. Change Over Time
〜てくる
= Change starting in the past and continuing up to now
- 日本語がわかってきました。
I’ve started to understand Japanese. - 涼しくなってきたね。
It’s been getting cooler.
〜ていく
= Change starting now and continuing into the future
- これからも日本語を勉強していきます。
I’ll continue studying Japanese. - 技術はもっと発展していくでしょう。
Technology will keep developing.
Summary Chart
Expression | Use For | Example Translation |
---|---|---|
〜てくる | Toward the speaker / Until now | “has come”, “has been happening” |
〜ていく | Away from the speaker / From now | “will go”, “will continue” |
Final Tip
Use 〜てくる to talk about things that move or develop toward you or up to now.
Use 〜ていく for things that move away or will continue from now on.
If you want to learn Japanese, improve your skills, or connect with native speakers and other learners, we can help. We offer one-on-one lessons, a supportive community, and on demand courses.
Website: nihongonana.com
Email: support@nihongonana.com
✅Book 1-on-1 lessons: https://nihongonana.com/lessons/
✅Join our Speaking Club: https://nihongonana.com/community/
✅Join our Course Waitlist: https://nihongonana.com/courses/
Leave Comment